Knihy | Jazykmi mora a vetra

Harry Martinson

Jazykmi mora a vetra

Preklad: Milan Richter

Edícia: LOS

Počet strán:147
Väzba:pevná väzba
Rozmery:170x215 mm
Rok vydania:2005
Váha:370
ISBN:8089178030
Cena: 3,00 €

Harry Martinson, švédsky básnik a prozaik, laureát Nobelovej ceny za literatúru (1974), patrí k popredným severským autorom 20. storočia. Obdivoval budhizmus a vôbec orientálne filozofie, čo mu umožňovalo nazerať na hriechy a prehrešky novej doby z inej perspektívy. Tento knižný výber jeho poézie vyšiel v slovenčine vôbec po prvý raz. Vybral a preložil Milan Richter.


 


UKÁŽKY


List (2)



Unášal vietor jeden list
nocou, čo bola pustá.
List napísali v záhrobí
ruka a mŕtve ústa.


Do prázdna noci svieti list,
vetry ho, kam chcú, nesú;
tu zachytí sa o vrátka,
tu o plot, o trs vresu.


Pečiatka noci Hádovej
a vnútri pár slov hlása:
Jeden deň s tebou prežitý
bola by moja spása.


 


Poslucháč



Bol som malý, smel iba počúvať –
pri ohni sedeli starci a čičíkali
svoje údajné hriechy, kiež prespia
do súdneho dňa, keď vykupiteľ
pribitý na kríži zmyje z nich vinu.


Mačka priadla a oheň praskal, komín hučal...
A niekto spieval s hrôzou v hlase
o dievčine, čo šliapla na chlieb.


Bezzubé ústa bľabotali do jesenných hmiel
o lepre, čo sa semení v močiaroch,
a o trpkom kvete námeľu.
Mrzol som pri ohnisku svojho detstva.


 


Vzťah



Medzi poéziou, čo prebýva v tvojom srdci,
a vlčím makom jestvuje zmluva
spísaná vetrom a podpísaná zánikom.
Napísali ju pierkom žeriava
namočeným v krvi podenky.
Pisatelia si robia starosti,
ako preľstiť život,
aby zavoňal slovám tak, že budú
schopné plodiť trvácne sny.


Veru, sny treba stavať bezpečnejšie než mestá,
dennodenne ich treba opravovať
a plátať po ničivých útokoch zuba úžitku, 
ktorý je horší než zub času.

Newsletter

Ak chcete byť pravidelne informovaný a dostávať aktuálne informácie, prihláste sa do nášho mailing listu.

Naša ponuka

Pavel Branko

Úklady jazyka

Milan Rúfus

Dielo II

Stôl chudobných, Óda na radosť, Murárska balada, Prísny chlieb

Harry Martinson

Jazykmi mora a vetra